Наверное, нет человека, которому были бы неизвестны мрачные, полные тайн и загадок произведения американского писателя Эдгара Алана По. Напряжённая атмосфера, мистика и первобытный страх, затрагивающий самые глубокие струны человеческой души и вызывающий дрожь, — вот особенности творчества По, благодаря которым его произведения полюбились огромному количеству читателей по всему миру. И если само литературное наследие писателя хорошо известно украинскому читателю, то переводы наших выдающихся соотечественников Майка Йогансена (1895–1937) и Бориса Ткаченко (1899–1937) почти неизвестны широкой публике. В этот сборник вошли рассказы По в переводах Йогансена и Ткаченко, впервые изданные в 1928 году в Харькове. Стиль переводчиков сохранён с минимальными редакторскими правками.